-
1 потрапляти у пастку
fall into a trap, be trappedУкраїнсько-англійський юридичний словник > потрапляти у пастку
-
2 trap
1. n1) капкан; сильцеto bait a trap — а) класти принаду в капкан; б) перен. заманювати
2) пастка, западняto fall into a trap, to be caught in a trap — потрапити в пастку
3) люк4) розм. сищик; поліцейський5) двоколка на ресорах6) тех. сифон7) pl розм. стендова стрільба8) рад. загороджувальний фільтр9) pl амер. ударні інструменти в оркестрі10) розм. рот, паща11) pl пожитки, особисті речі; багаж12) розм. попона13) геол. трап, базальт, діабаз14) геол. складка, моноклінальtrap mine — міна-пастка, міна-сюрприз
trap nest — с.г. гніздо несучки, яке саме закривається
to be up to trap — бути хитрим (кмітливим); пронюхати, в чому справа
2. v1) ставити капкани (сильця)2) ловити капканом (сильцем)3) заманювати в пастку; обманювати4) тех. поглинати; уловлювати; відокремлювати; затримувати5) військ. оточувати6) розм. наряджати, прикрашати* * *I n1) капканto set a trap (for wolves) — ставити капкан (на вовкі[ср. тж. 2])
to bait a trap — класти приманку в капкан; розставляти сітки, заманювати
2) пасткаto set /to lay/ a trap for smb — поставити пастку кому-н. [див.; тж. 1]; to be caught in a trap, to fall into a trap попастися в пастку
to walk (straight) into a trap — попастися ( прямо) в пастку; cпeц. пастка
electron [ion] trap — електрона [іонна]пастка; обман, обдурювання
to be up to all sorts of trap — хитрувати, норовити обдурити
4) = trap-door5) cл. сищик, поліцейський6) pl; див. trap-shooting7) pl; aмep. ударні інструменти в оркестрі8) cл. паща, глотка9) cпeц. сифон; трап10) елк. фільтр, що загороджує; дросель11) = trap mine13) xiм. газонафтовий сепаратор, трап••to be up to trap — бути хитрим /тямущим/; пронюхати в чому справа
II vto understand trap — знати що до чого, бути обачним /проникливим/
1) ставити капкани, пастки; ловити капканом, сильцем2) заманювати в пастку, влаштовувати пастку; одурюватиto trap a detachment of soldiers — влаштувати пастку загону солдат; pass полонити, замуровувати
trapped in a wrecked airplane — похоронений під уламками літака; pass залучати
3) cпeц. поглинати, уловлювати, відокремлювати4) війск. оточувати, затримувати5) cпopт. зупиняти підошвою ноги ( м'яч у футболі)6) фiз. захоплювати, полонити7) переривати ( програму)III n2) icт. попонаIV n; геол.1) трапп, базальт, діабаз2) складка, моноклінальV n -
3 snare
1. n1) сильце; тенета2) западня, пасткаto fall into a snare — потрапити в западню (в пастку); попастися
3) петля (хірургічний інструмент)2. v1) спіймати в западню (в пастку)2) заманити в западню (в пастку)* * *I n1) сільце, тенета; пастка2) петля ( хірургічний інструмент)II v2) заманити в пастку, влаштувати пастку -
4 trap
I n1) капканto set a trap (for wolves) — ставити капкан (на вовкі[ср. тж. 2])
to bait a trap — класти приманку в капкан; розставляти сітки, заманювати
2) пасткаto set /to lay/ a trap for smb — поставити пастку кому-н. [див.; тж. 1]; to be caught in a trap, to fall into a trap попастися в пастку
to walk (straight) into a trap — попастися ( прямо) в пастку; cпeц. пастка
electron [ion] trap — електрона [іонна]пастка; обман, обдурювання
to be up to all sorts of trap — хитрувати, норовити обдурити
4) = trap-door5) cл. сищик, поліцейський6) pl; див. trap-shooting7) pl; aмep. ударні інструменти в оркестрі8) cл. паща, глотка9) cпeц. сифон; трап10) елк. фільтр, що загороджує; дросель11) = trap mine13) xiм. газонафтовий сепаратор, трап••to be up to trap — бути хитрим /тямущим/; пронюхати в чому справа
II vto understand trap — знати що до чого, бути обачним /проникливим/
1) ставити капкани, пастки; ловити капканом, сильцем2) заманювати в пастку, влаштовувати пастку; одурюватиto trap a detachment of soldiers — влаштувати пастку загону солдат; pass полонити, замуровувати
trapped in a wrecked airplane — похоронений під уламками літака; pass залучати
3) cпeц. поглинати, уловлювати, відокремлювати4) війск. оточувати, затримувати5) cпopт. зупиняти підошвою ноги ( м'яч у футболі)6) фiз. захоплювати, полонити7) переривати ( програму)III n2) icт. попонаIV n; геол.1) трапп, базальт, діабаз2) складка, моноклінальV n -
5 decoy
1. n1) пастка2) принада3) людина, яка заманює іншого в пастку4) військ. макет2. v1) приманювати, заманювати в пастку2) зваблювати, спокушати; обманювати* * *I n1) ставок, затягнутий сіткою ( куди заманюють диких качок); пастка2) принада; миcл. манок; людина, яка втягує іншого в пастку3) вiйcьк. макет; хибна цільII v1) приманювати; заманювати в пастку2) затягувати; спокушати, обманювати -
6 entrap
v1) спіймати у пастку2) заманити у пастку; заплутати; обманути, обдурити3) затримувати (воду, повітря тощо)* * *v1) піймати в пастку; відловлювати2) заманити в пастку; заплутати -
7 пастка
жtrap; mousetrap; snare, mesh, trepan; springe; pitfall, toils; cobweb, decoy; амер. deadfallготувати пастку — to dig a pit ( for); to lay a snare ( for)
піймати в пастку — to ensnare, to entrap
потрапити в пастку — to be entrapped, to fall into a trap
-
8 snarl
1. n1) вузол; сплутаний клубок2) заплутане становище; плутанина; безладдя3) розм. западня, пастка; сильце; петля4) гарчання, мурчання (тварини)5) бурчання, буркотіння, гарикання6) сердите зауваження2. v1) плутати, заплутувати2) сплутуватися; переплітатися4) амер. спричинити безладдя; ускладнити5) спіймати в сильце (в пастку)6) сплутати вірьовкою; затягувати, душити (петлею)7) гарчати, ричати; огризатися8) бурчати, буркотіти9) злитися, сердитися* * *I n1) вузол; ( сплутаний) клубок2) заплутане положення, плутанина; безладII v1) плутати, заплутувати; плутатися, сплутуватися; переплітатися ( snarl together)2) заманити в пастку; уплутати ( у яку-небудь справу)3) cл. ( часто snarl up) спричиняти безлад; плутати, ускладнювати; спантеличити, заплутатиIII n1) ричання, гарчання ( тварини)2) бурчання; сердите зауваження; злобний, злий вираз ( обличчя)IV v1) ричати, гарчати ( про тварину)2) бурчати; огризатися; злитися, гніватися -
9 toil
1. n1) важка праця2) pl сітка; сільце; тенетаin the toils — а) у пастці; б) під владою
in the toils of smth. — зачарований, захоплений чимсь
2. v1) посилено працювати, трудитися (над чимсь — at, on, through)3) іти через силу, плентатися5) примушувати посилено працювати6) заганяти в пастку (дичину)7) перен. обплутувати8) розм. улаштовувати пастку* * *I [toil]1) υl. тяжко працювати, трудитисяhe had to toil hard to maintain his family — він вимушений був багато працювати, щоб прогодувати сім'ю
to toil ones way — насилу пробитися (куди-н.)
3) насилу йти, тягнутися••II [toil] nto toil and moil — виконувати важку роботу, роботу, що втомлює
toil and trouble — праці, турботи
III [toil] n; plfor years he led a life of unremitting toil — протягом багатьох років він нічого не знав в житті, окрім безперервної виснажливої праці
in the toils y мережах, в пастці; під владоюin the toils of smth — зачарований чим-н.
to be taken /to get caught/ in the toils — потрапити в тенета
IV [toil]to catch smb in ones toils — зловити кого-н. у тенета
υ заганяти в пастку ( дичину); обвивати -
10 snare
I n1) сільце, тенета; пастка2) петля ( хірургічний інструмент)II v2) заманити в пастку, влаштувати пастку -
11 ловушка
1) пастка, лапка, хапка, лабети (-тів), западниця, западок (-дка), (для волков) вовківня, (для медведей) слуп (р. слупа), сліп (р. слопа); срв. Западня, Силок. [Десь назнала лисиця в лісі пастку (Рудч.)]. Попасть в -ку - попастися (пійматися) в пастку, (перен. ещё) вскочити в лабети. Поставить -ку - поставити (настановити) пастку, лапку;2) (механ.) ловник (-ка).* * *па́стка; диал. ха́пка, ла́пка, звід, род. п. зво́ду -
12 заманювати
allure, ( в пастку) decoy, ensnare, entice, invite, (в т. ч. жертву) lure, rope in, seduce, ( в пастку тощо) trap, ( жертву кудись) trick into, trick, web, wile -
13 booby-trap
1. n1) пастка2) військ. міна-сюрприз, міна-пастка2. v військ.ставити (влаштовувати) підривні пастки* * *v2) вiйcьк. встановлювати міну-пастку -
14 ensnare
v1) спіймати у пастку (тж перен.)2) заманювати в тенета; обплутати; спокуситиto ensnare oneself — попасти (ся) на гачок, піддатися обману
* * *vпіймати в пастку; залучити, заманити в тенета; обплутати; спокусити; часто pass заплутатися в тенетах, попастися на вудку, піддатися ошуканству -
15 entangle
v1) заплутувати2) уплутувати, утягувати, умішувати; залучати3) спіймати у пастку4) ускладнювати5) військ. обгороджувати дротом* * *a1) (in) заплутувати; сплутувати2) уплутувати, вмішувати, втягувати; піймати в пастку, обійти ( лестощами)3) ускладнювати, заплутувати4) вiйcьк. обгороджувати дротом -
16 fall
1. n1) падіння2) занепад3) спад; зниження4) звич. pl водоспад5) амер. осінь6) випадання опадів7) впадіння (ріки)8) народження; окіт (ягнят тощо); виводок; опорос9) рубання лісу; зрубаний ліс10) покривало, вуаль11) спорт. коло, раунд; сутичка; боротьбаto try a fall with smb. — поборотися (помірятися силами) з кимсь
12) тех. напір; висота напору13) схил, обрив14) мор. фал15) тех. канат підйомного блока16) муз. каданс17) полювання на китів18) пасткаfall dandelion — бот. кульбаба осіння
fall fashions — амер. осінні моди
fall overcoat — амер. чоловіче осіннє пальто
2. v (past fell; p.p. fallen)1) падати; спадати; знижуватися; схилятися2) опускатися, спускатися; наставати3) охоплювати, долати (про сон тощо)4) слабшати, затихати (про вітер тощо)5) погіршуватися, псуватися (про настрій тощо)6) полягти, загинути (в бою)1) дохнути (про худобу)8) руйнуватися, обвалюватися; осідати9) поширюватися, лягати (на когось, щось)10) припадати, випадатиto fall to smb.'s share (to smb.'s lot) — випадати на чиюсь долю
11) ставати, робитися12) зриватися з вуст13) опадати (про листя)14) випадати (про зуби тощо)15) іти, падати (про дощ тощо)16) розпадатися (на частини)17) западати, спадати, приходити (в голову)18) народжуватися (про тварин)20) потрапляти (у пастку)to fall across smb., smth. — наштовхуватися на когось, щось
to fall in with smth. — відповідати чомусь; гармоніювати з чимсь
to fall within smth. — перебувати у межах (сфері) чогось
to fall down on smth. — амер., розм. не справдити довір'я (надій); зазнати невдачі в чомусь
to fall for smb. — розм. закохатися у когось
to fall for smth. — розм. попасти (ся) на гачок
fall away — кидати; відступитися; зраджувати
fall in — провалюватися, завалюватися (про дах); військ. ставати в стрій; минати (про строк)
fall off — відпадати, відвалюватися; зменшуватися, слабнути; занепадати
fall on — братися (за роботу); нападати, накидатися
fall out — випадати; військ. виходити зі строю, розходитися; сваритися; траплятися
fall over — перекидатися; заснути
fall through — провалитися; зазнати невдачі
fall to — взятися, розпочати; зачинятися (про двері)
fall upon — натрапляти, нападати
to fall at hand — насуватися, наближатися
to fall flat — не мати успіху; не справити належного враження
to fall from grace — грішити, збитися з пуття
to fall short (of) — зазнати невдачі; не вистачати
to fall to the ground — руйнуватися, виявлятися безрезультатним
to fall on one's face — провалитися з тріском; оскандалитися; зазнати фіаско
* * *I [fxːl] n1) падінняto have a fall — упасти; падіння, занепад
2) зниження, падіння; спад3) pl водоспад4) уклон, обрив, схил ( пагорба)5) випадання (волосся, зубів)6) aмep. осінь9) окіт, народження ( ягняти); виводок, приплід10) рубка лісу; зрубаний ліс11) покривало, вуаль; спадаючий комір; накладневолосся у вигляді "кінського хвоста"; шиньйон з довгого волосся12) cпopт. коло, бій, раунд13) тex. напір; висота напору14) тex. канат піднімального блоку ( block and fall); мop. фал15) мyз. Каданс16) peл. ( the Fall) гріхопадіння, первородний гріх ( a fall from grace)II [fxːl] v(fell; fallen)1) падати2) опускатися, спускатися; низько опускатися, схилятися; наставати, опускатися (про туман, ніч); охоплювати, долати (сон, страх)3) падати, знижуватися; ущухати, слабшати; погіршуватися, псуватися4) загинути; здихати5) прямувати, направлятися6) опускатися; іти під уклон7) валитися, обвалюватися; осідати8) (on, upon) поширюватися, лягати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про відповідальність); падати (на кого-небудь, що-небудь) (нaпp., про підозру); (to) випадати ( на чию-небудь долю); діставатися ( кому-небудь)10) cл. потрапити до в'язниці12) опадати (про листя; fall oft); випадати (про волосся, зуби; часто fall out)13) іти, випадати (про дощ, сніг)15) потрапляти ( у пастку)16) розпадатися ( на частини)18) народжуватися (про ягнят, щенят)III [fxːl] див. fall-trap IV [fxːl] n; спец.крик, що його видають китобої, побачивши кита; полювання на китів -
17 gin
1. n1) джин (напій)2) джин (бавовноочисна машина)3) піднімальна лебідка; ручна корба4) шків5) пастка; сільце2. v1) ловити сільцем; ловити в пастку2) очищати бавовну3. prep4. conjякщо; чи* * *I n II n1) піднімальна лебідка (звич. ручна); коловорот; шків2) пастка, сільце3) джин ( бавовноочисна машина)III v1) ловити сільцем, ловити в пасткуIV v; іст.,(gan; gunnen) пoeт. починатиV prep; діал. VIcj дiaл. якщо; чи -
18 lay
I1. n1) положення, розташування (чогось)2) напрям3) обриси (берега); рельєф4) мор. спуск (троса)5) розм. рід занять; фах, робота6) коротка пісенька (балада); короткий ліричний вірш7) спів пташкиto be in (good, full) lay — добре нестися (про курку)
2. adj1) світський, мирський; недуховний, нецерковний2) непрофесіональний3) карт. некозирнийlay figure — а) манекен; б) нереальний образ; в) нікчема
II1. v (past і p.p. laid)1) класти, покласти2) прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати3) лягати4) повалити; прибити, прим'яти (посіви)5) битися об заклад; пропонувати парі6) відбуватися7) вкривати, накривати, застилати8) накрити на стіл10) нестися, класти яйця13) надавати (значення)to lay an apprehension — заспокоїти, розвіяти побоювання
19) доводити до певного стану◊ to lay by the heels — а) закувати в кайдани, ув'язнити; б) позбавити свободи, можливості рухатися
◊ to lay flat — зрівняти із землею
◊ to lay hands on oneself — накласти на себе руки
◊ to lay heads together — радитися, обговорювати
◊ to lay one's plans bare — розкрити свої плани
◊ to lay one's skirt — давати відтяти свою голову; битися об заклад
◊ to lay smb. under a necessity — примушувати когось
◊ to lay smb. under obligation — зобов'язати когось
◊ to lay the land waste — спустошити країну
◊ to lay stomach for a while — підживитися
◊ to lay to rest — прилягти відпочити
◊ to lay smb. under contribution — накласти на когось контрибуцію
□ lay about: to lay about one — завдавати ударів направо й наліво
□ lay aside (by) — а) відкладати (убік); б) приберігати; відкладати; в) кидати, відмовлятися; г) виводити з ладу
□ lay back — відводити назад
□ lay down — а) класти, укладати; б) запасати і зберігати; в) відмовлятися (від посади); г) залишати (надію); д) складати (план); є) установлювати, затверджувати; є) платити за профане парі
□ lay in — відкладати про запас
□ lay off — а) скидати (одяг); б) відкладати (вбік); в) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; г) амер. відпочивати
to lay off for a week — відпочити тиждень; д) амер. планувати, розмічати; є) розм. перестати чіплятися (набридати)
□ lay on — а) завдавати (ударів); нападати, накидатися; б) накладати (шар фарби); в) прокладати (труби); г) нагулювати (м'ясо); д) пускати собак по сліду
□ lay out — а) виймати, викладати, розкладати; б) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; в) планувати, розмічати
□ lay over — а) покривати; обкладати; б) відкладати, відстрочувати
□ lay to — а) лягати в дрейф; б) навалюватися на весла
□ lay up — а) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; б) виводити тимчасово з ладу
to lay up a ship for repairs — поставити корабель на ремонт; в) бути прикутим до ліжка
2. past від lie III* * *I [lei] n1) положення, розташування ( чого-небудь); мop. спуск ( троса)2) cл. рід занять, професія, робота; план, намір3) коханка; коханець; злягання4) мop.; cпeц. частка в підприємстві ( у китобійному промислі)5) c-г. несучість; яйцекладкаII [lei] v( laid)1) класти, покласти; лягати; класти певним чиномto lay the foundation — закласти фундамент; започаткувати
2) встановлювати; розробляти3) прокладати, закладати4) повалити, звалити; (into, on) накидатися; ( about) розмахувати чим-небудь; прим'яти, прибити6) пропонувати парі, битися об заклад; робити ставку ( на перегонах)9) ставити ( пастку); влаштовувати ( засідку); aмep.; cл. ( for) підстерігати кого-небудь ( у засідці)11) накладати (штраф, покарання); покладати ( зобов'язання); приписувати ( провину)14) розсіювати ( сумніви); заспокоювати; виганяти ( злих духів)15) вити, сукати ( канат)16) мop. прокладати ( курс)17) переспати (з жінкою; to get laid, " трахнути").III [lei] n IV [lei] ato lay heads together — радитися; обговорювати
1) світський, мирський; не духовний; який не має чернечого сануV [lei] a VI [lei] past від lie IV -
19 noose
1. n1) петля; аркан; ласо2) мор. затяжний вузол; мертва петля3) перен. шлюбні узи4) пастка2. v1) спіймати арканом (ласо)2) перен. заарканити, спіймати в пастку3) повісити (людину)4) зав'язати петлею* * *I [nuːs] nпетля, зашморг (особл. на шибениці); аркан, ласо; узи шлюбу, пастка, мop. затяжний вузол; мертва петляII [nuːs] v1) піймати арканом, ласо; заарканити, піймати в пастку, у тенета3) зав'язати петлею, зашморгом -
20 springe
1. n1) сильце2) перен. пастка2. v1) ловити сильцем; розставляти сильця2) спіймати в пастку (тж перен.)* * *I nсільце; пасткаII v1) ловити силоміць; піймати в пастку
См. также в других словарях:
ПОДЧИНЯТЬ — ПОДЧИНЯТЬ, подчинить кого кому, отдать под начальство, подначалить кого, сделать подвластным. Всяк подчинен своему старшему. Все подчинены закону. Я человек подчиненный, маленький, подвластный, зависимый. ся, страд., ·возвр. по смыслу речи. Всяк… … Толковый словарь Даля
зловитися — зловлю/ся, зло/вишся; мн. зло/вляться; док. Пійматися, потрапивши у пастку і т. ін. (перев. про звірів, риб, птахів) … Український тлумачний словник
іти — (йти), іду/ (йду), іде/ш (йдеш); мин. ч. ішо/в (йшов), ішла/ (йшла), ішло/ (йшло), ішли/ (йшли); наказ. сп. іди/ (йди); недок. 1) Ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин); Іпрот. стояти, бігти. || … Український тлумачний словник
ловитися — ло/виться; мн. ло/вляться; недок. 1) Потрапляти на гачок, у пастку тощо (про рибу, звірів тощо). 2) за що, чого і без додатка. Хапатися, триматися за що небудь. 3) перен. Сприйматися … Український тлумачний словник
пійматися — а/ється, док. 1) Потрапити на гачок, у пастку і т. ін. (про рибу, звірів, птахів). 2) Бути зловленим, схопленим, викритим і т. ін. •• Пійма/тись у лабе/ти (ла/пи і т. ін.) кому попасти в залежність до кого небудь … Український тлумачний словник
попадати — I поп адати а/ємо, а/єте, док. 1) Упасти один за одним (про багатьох, багато чого небудь). 2) Загинути, здохнути один за одним (про багатьох тварин). II попад ати а/ю, а/єш, недок., попа/сти, аду/, аде/ш, док. 1) перех. і неперех., у кого – що,… … Український тлумачний словник
попадатися — I поп адатися ається, док., діал. 1) Розлізтися. 2) Зморщившись, обвиснути. II попад атися а/юся, а/єшся, недок., попа/стися, аду/ся, аде/шся, док. 1) кому і без додатка. Бути схопленим, упійманим ким небудь. || Бути спійманим у пастку, сіті і т … Український тлумачний словник
розставляти — я/ю, я/єш, недок., розста/вити, влю, виш; мн. розста/влять; док., перех. 1) Ставлячи, розміщувати де небудь. || Розміщувати, розташовувати (людей). || Ставити правильно на свої місця (розділові знаки і т. ін.). || Призначати на постій,… … Український тлумачний словник
спійматися — а/юся, а/єшся, док. 1) Потрапити у пастку, сітку, на гачок і т. ін. (перев. про звірів, птахів, рибу). 2) перев. на чому, перен. Бути викритим в якихсь негативних вчинках, діях і т. ін. •• Спійма/тися на гаря/чому бути викритим під час здійснення … Український тлумачний словник
уловитися — (влови/тися), уловлю/ся, уло/вишся; мн. уло/вляться; док. Потрапляти у пастку, на гачок тощо … Український тлумачний словник
уловлювати — (вло/влювати), юю, юєш і рідко уловля/ти (вловля/ти), я/ю, я/єш, недок., улови/ти (влови/ти), уловлю/, уло/виш; мн. уло/влять; док., перех. 1) Сприймати, розпізнавати, помічати що небудь органами чуттів. || Сприймати, осягати розумом або помічати … Український тлумачний словник